Verständigungsprobleme mit FC-Stürmer Córdoba: Das kam Schiri Winkmann wohl spanisch vor!
Von Guido Müller
Bisweilen hapert es bei der Kommunikation zwischen den Protagonisten auf dem grünen Rasen. Das gilt für Spieler untereinander - aber auch für das Verhältnis zwischen Kickern und Unparteiischen. Wie am Sonntag in Köln zu sehen (und hören) war.
Da lag nämlich Kölns kolumbianischer Stürmer Jhon Córdoba auf dem Feld und krümmte sich schmerzverzerrt. Schiedsrichter Guido Winkmann eilte sofort zu dem Verletzten und fragte ihn, ob er medizinische Betreuung brauche. Keine Antwort - denn Winkmann hatte auf Deutsch gefragt. Danach probierte es der Referee auf Englisch - wieder keine Antwort. Aber nicht, weil Córdoba nicht antworten wollte. Er konnte es einfach nicht!
Mainz-Coach Beierlorzer: "Er versteht Sie nicht!"
Denn der Kölner Stürmer ist auch nach fünf Jahren in der Bundesliga der deutschen Sprache nicht wirklich mächtig. Und so rief der Mainzer Trainer Achim Beierlorzer (zu Beginn der Saison noch Córdobas Chef beim FC!) von seiner Coaching-Zone, gut vernehmbar auch für die TV-Zuschauer, in Richtung Winkelmann: "Er versteht Sie nicht!" Und schickte noch den Rat hinterher, "es auf Spanisch zu versuchen".
Doch damit wiederum war nun der gute Guido Winkmann überfordert. "Auf Spanisch kenne ich nur Cerveza ("Bier"), entgegnete er lächelnd.
Statt des sinnbefreiten Angebots eines Bieres gab es dann eine andere Art von Kühlung für den Kolumbianer. Nach einer großzügigen Dosis Eisspray - und ohne Cerveza - konnte Córdoba dann auch weiterspielen.